Hebrew transliteration

There are a number of ways of transliterating Hebrew. This often depends on the way that the speaker pronounces it.

When ch appears in a Hebrew transliteration, it always has the guttural sound of German.

For example, the holiday Chanuka can be written as: Chanuka, Hannuka, Chaneekoo.

Here the names in the bible have been transliterated from English into Hebrew using an Ashkenazic pronunciation:

  • Abraham = Avraham
  • Isaac = Yitzchok
  • Jacob = Ya-akov
  • Israel = Yissra-el
  • Esau = Eisav
  • Joseph = Yossef
  • Moses = Moshe
  • Aaron = Aharon
  • Samuel = Shmu-el
  • Saul = Sha-ul
  • Job = Iyov
  • Jerusalem = Yerushalayim
  • Isaiah = Yeshayahu

 
 

Browse articles alphabetically:
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | _ | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
 
[an error occurred while processing this directive]